|
Кількість
|
Вартість
|
||
|
|
|||
Ця книга – перший український переклад класики Стародавнього Китаю. “Джвандзи” – один із найпопулярніших творів китайської класики, збірка притч, роздумів та історій із III ст. до н.е. Без неї неможливо уявити ані даоїзм, ані дзен-буддизм, ані конфуціанство такими, як ми їх знаємо сьогодні. Нею зачитувалися маньчжурські воєводи та китайські відлюдниці, японські художниці й корейські чиновники, американські поетки і німецькі філософи – всі ті, хто у круговерті життя і смерті не забували про головне.
В тридцяти трьох розділах містяться притчі, роздуми, історії, анекдоти, перекази давніх хронік та записи містичних осяянь. Але попри тематичне різноманіття, усіх їх об’єднує тема людської гідності та пошуків сенсу життя.
«Джвандзи» є одним з основних першоджерел вивчення класичної китайської філософії. Як сказав видатний історик китайської філософії Фен Ю Лань:
"без цього твору неможливо зрозуміти китайську культуру".
Хоча пізніше «Джвандзи» стане, разом із «Даодедзін», канонічною книгою даоїзму, без нього не уявити ані буддизм, ані конфуціанство такими, як ми їх знаємо сьогодні.




